Kuinka sanot "kaunis" ranskaksi

Sisällysluettelo:

Kuinka sanot "kaunis" ranskaksi
Kuinka sanot "kaunis" ranskaksi
Anonim
Kaunis nainen/Une belle femme
Kaunis nainen/Une belle femme

Piditpä sitten ihmisen tai maiseman kauniina, ranskan kielellä on monia tapoja kuvata sitä. Aloita suoralla käännöksellä: belle ja siirry muihin lauseisiin, jotka voivat ilmaista henkeäsalpaavan kauneuden ranskaksi.

Kaunis ranskaksi

Sanan "kaunis" käännös on belle , tai beau, riippuen siitä, kenelle puhut tai mistä puhut. Alla oleva kaavio erittelee kaiken puolestasi.

Sanoa Käytä Esimerkki Äännetty
" Olet kaunis", naiselle. belle Tu es belle. Too-eh belle.
" Olet komea", miehelle. kaunotar Tu es beau. Too-eh boe
" Se on kaunista", kun esine on nainen. belle Elle est belle. Ell ay bell.
" Se on kaunista", kun esine on miespuolinen. kaunotar Il est beau. Ankerias on boe
" Ne ovat kauniita" (naiselliset esineet) belles Elles sont belles. Ell sohn bell.
" Ne ovat kauniita" (maskuliiniset esineet) kaunis Ils sont beaux. Ankerias sohn boe.

Kielioppi- ja käyttövinkkejä

Kuten kaikilla kielillä, sääntöihin on joitain poikkeuksia.

Edelliset adjektiivit, joissa on vokaalit

Yleensä, jos puhut miehestä tai kuvailet maskuliinista esinettä, käytä kauneutta. Jos adjektiivi kuitenkin edeltää substantiivia, joka alkaa vokaalilla tai h-kirjaimella, käytä sanaa "bel" beau:n sijaan. Jos esimerkiksi kuvailet miestä, sanoisit un bel homme (uhn bell ohm). Beau muuttuu beliksi hommen aspiroimattoman "h":n takia. Toinen esimerkki voisi olla un bel ami (uhn bell ah-mee). Beau muuttuu beliksi, koska 'ami' alkaa vokaalilla.

Sanajärjestys

Ranskassa adjektiivit seuraavat yleensä substantiivia. On kuitenkin lyhyt luettelo adjektiiveista, jotka edeltävät substantiivia, ja beau/belle/bel on yksi näistä adjektiiveista. Useimmissa tavallisissa käytössä ranskankielinen käännös sanasta "kaunis" edeltää substantiivia, jota kuvailet kauniiksi.

Adjektiivi ja sukupuolisopimus

Sanaa 'kaunis' voidaan käyttää kuvaamaan sekä esineitä että ihmisiä. Ranskassa esineillä on joko mies- tai naissukupuoli. Kun kuvailet elotonta esinettä, sinun on käytettävä asianmukaisesti sukupuolista adjektiivia. Esimerkiksi koska talo on ranskaksi naisellinen, kuvailisit kaunista taloa nimellä une belle maison.

Esimerkkejä

  • Une belle femme (oohn bell fahm): kaunis nainen
  • Une belle maison (oohn bell may zon): kaunis talo
  • Un très beau paysage (uhn tray bo pay ee zahge): kaunis maisema

Ranskalaiset lauseet kauniille ihmisille

Kirjaimellinen käännös, jolla kerrotaan jonkun olevan kaunis, on tu es très belle tai tu es très beau. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää sanaa joli(e). Jos tarvitset jotain vielä vahvempaa, kokeile jotakin näistä lauseista:

  • Tu es la plus belle fille/le plus beau garçon que j'ai jamais vu(e). (Liian eh lah pluh bell fee/luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh: Olet kaunein tyttö/komein poika, jonka olen koskaan nähnyt.)
  • Pourquoi es-tu si belle/beau? (Por kwah eh too katso bell/bo): Miksi olet (miten sinusta tuli) niin kaunis/komea?)
  • Tu es aussi belle/beau que (Too ay oh see bell/bo kuh): Olet yhtä kaunis/komea kuin (lisää mikä mielestäsi on kaunein asia maailmassa)

Idiomaattiset ranskalaiset lauseet Bellen/Beaun kanssa

Monet lauseet sisältävät sanan "belle/beau" lauseeseen:

  • À la belle étoile (ah lah bell ay twahl): avoimen (tähtitaivaan) alla
  • La Belle France (lah bell Frahnce): tarkoittaa kirjaimellisesti kaunista Ranskaa, mutta sitä käytetään ilmaisemaan kiintymystä äitiään kohtaan
  • La belle province (lah bell pro vehnce): kaunis maakunta (käytettiin viitaten Québeciin)
  • La belle Provence (lah bell pro vahnce): kaunis Provence (Provencen maakunta, Ranska)
  • Un beau mensonge (uhn bo mahn sohnge): tarkoittaa kirjaimellisesti kaunista valhetta; tarkoittaa, että valhe on ovela, melkein uskottavaa
  • Belle-mère, belle-sœur, beau-frère/père (bell-mair, bell-sir, bo-frair/pari): äitipuoli, siskopuoli, velipuoli/isä (äiti- appi, appi, veli/sisko)

Lisäksi jotkin englanninkieliset ilmaisut ovat lainanneet sanan "belle" ranskasta, kuten "Southern Belle" ja "Belle of the ball".

Kauniita nimiä

Useat naisten nimet juontuvat ranskankielisestä sanasta kaunis. Esimerkiksi nimi 'Mabel' tarkoittaa kirjaimellisesti 'my belle', ja se voidaan kirjoittaa joko 'Mabelle' tai 'Maybelle' vaihtoehtoisesti.

Useat nimet päättyvät 'belle' tai 'bella' (italialainen vastine sanalle belle), kuten Isabelle/Isabella, Annabelle/Annabella, Arabelle/Arabella, Maribelle/Maribella jne. Nimi 'Carabella' on melko harvinainen, mutta sisältää juuren "cara" (sweet) juuren "bella" kanssa; ihanteellinen nimi kauniille, suloiselle tytölle. Kaikki nämä nimet ovat peräisin latinan juuresta, josta ranskalainen belle tuli.

Adjektiivien kuvaaminen

Kuvailetpa ihmisiä tai esineitä ja teet sen kirjallisessa tai puhutussa muodossa, ranskankielinen sana kaunis on yleisesti käytetty adjektiivi. Vaikka eri muotojen käytön muistaminen voi aluksi tuntua vaike alta, tämä sana tulee usein esiin päivittäisessä käytössä, jos käytät ranskaa säännöllisesti. Kun olet oppinut nämä perusadjektiivit, yritä laajentaa sanastoasi tällä kuvailevien adjektiivien luettelolla.

Suositeltava: